2009年12月13日 星期日

個人造業個人擔

這兩週真忙,忙得連喘口氣的時間都沒有,就只想著週六、日若能睡個好覺該有多好!
哥病了,需長期治療;玫也病了要開刀,身邊親人好友病了,總讓人心中掛念……
週一的讀經課要做準備,總不能臨陣磨槍吧?週三的尚書課,筆記還沒整理,還有週五的課,也沒空複習,真對不起老師…(哭哭…);然後快到期末,又要開始做學生的成績,媽呀!還真是忙呢!

12月5日聽了翁老師聖峰的一場演講「竹枝詞與台灣文學發展史」,心中備感壓力。

原本以為,寫完教材交稿了事,誰知因自己攬了六首竹枝詞撰寫,須自己上場講析,又自己是竹枝詞的門外漢,在這當下,總得下功夫才行。瑞櫻老師的一句玩笑話:「個人造業個人擔。」果然應驗。

2009年11月23日 星期一

古典詩讀經課正式開始了...

經過大家的努力琢磨與推動,上個星期玉君老師敲響了開場鑼,今天是正式帶同學們進入讀經與賞析的課程。

有感於現代孩子們語文能力的不足,早在我教學之始,便進行讀經教學了。只是由於經驗不足,或班級程度不一,我帶領孩子們的讀經內容,或學庸論語、或詩詞古文,教材並沒有規畫,大致上以低年級孩子所能吸收、讀誦的範圍為限。

在班級進行讀經的時間也很有彈性,以早自習時間為主,每一堂課鐘響後、上課前,做收心操用;或課堂上的零星時間;或放學前整理書包時;或放學排路隊行進時,都可隨興地跟孩子們以詩詞對話。

只是今天不同了。此刻,我所面對的是一群大孩子,五六年級的學生,能力強,記性佳,反應快,個個都是讀經高手,要我在短短不到四十分鐘的時間裡,教他們反覆讀誦、記憶三首唐詩,竟讓我有些手忙腳亂,自己其實已讀得很熟的詩文,也會結舌。木魚敲的節奏稍快,下課休息讓我有一種快車到站,可以呼一口氣的感覺,真是......"~_~(一群烏鴉飛過去...)

幸好大家都是來學習的,每一次上課的經驗都可以修正,做為下一次上課的參考,也謝謝主任、玉君老師、瑞櫻老師、純惇老師給我的建議。

接著,是主任精采的語譯與解析,內容豐富,讓人獲益甚多。

能因此跟著大家學習與進步,真是幸福!很感恩有這樣難得的機緣...


..

2009年11月14日 星期六

我和玉君老師...

才剛踏上迎曦樓的階梯,就看到玉君老師的教室燈火通明,原來她今天也是來補課的。我們兩班同時因H1N1停課,玉君老師開玩笑,說:沒想到我們兩班連隔著樓層板病毒也會互相流竄。(哈!)今天樓上樓下的同一間教室,整棟樓就只有我們兩個班要上課。停課、補課都能剛好湊在一起,也可算是另一種默契吧?

說起玉君老師,我跟她原本不熟,只是常在每週的工作會報上,聽到她又獲獎的消息,印象中她常常獲獎,在校是一位相當優質的老師。

暑假剛開始,為名額極有限的閱讀 & 寫作研習,大家都非常努力地上網報名,然後又很認真地上課。其間,總有累了想摸魚的時候,大家就會在圖書館裡不期而遇、心照不宣,是一種相當有趣的畫面和感覺。

圖書館蘇老師為人熱心、和善又風趣,常會藉著大夥兒休息時間,向大家推荐到館新書,據說啊,很多書都是玉君老師向她推介購買的呢!當我手捧一本又一本的新書閱讀時,總會忍不住發出讚嘆,真的要感謝玉君老師的用心。
(當然啦~~也要謝謝蘇老師願意配合添購並向我們推荐。今年暑假,我因此看了很多本新近的世界得獎作品。)

記得有一回,我在圖書館遇見玉君和其他老師,大家聊得很投機,還有人直催促著玉君老師看看是否能成立個讀書會什麼的。 我聽了雖然很歡喜,但是,心中又暗恐自己沒有多餘的心力和體力可以參加……

直到那天,玉君老師問我教孩子們讀經的問題,才讓我和玉君老師有更深一層的接觸與認識,和她、和臺灣竹枝詞的緣份,就這麼悄悄地結下了~~~~

2009年11月7日 星期六

臺灣竹枝詞是一種文類...引自《維基百科》

臺灣竹枝詞是一種文類。形式上為七言體的韻文,內容上則以歌詠臺灣的地方風光、習俗為主。目前最早的臺灣竹枝詞出現郁永河的《裨海紀遊》中。

◎發展與衍變
臺灣的
竹枝詞淵源於中國唐代劉禹錫白居易的文人竹枝詞,元末楊維楨西湖竹枝詞之唱和,一時之間相從者不下百家,竹枝詞遂逐漸形成歌詠地方風光、習俗的文類。

清代結合時代文化特色,出現大型的連章竹枝詞、大量的詩加自注,創作客觀的筆調,使得竹枝詞原本詼諧趣味的特殊風貌,更與地方風土詩的采風觀念及方志編纂的風氣,結下了不解之緣。臺灣竹枝詞承此遺緒,在竹枝詞的發展上另外開拓了一片新的天地。

康熙三十六年(1697)郁永河《裨海紀遊》內的〈臺灣竹枝詞〉、〈土番竹枝詞〉是臺灣首見的竹枝詞,……1957年,賴尚益的《悶紅墨屑》本有千首,出版時刪成842首,這是臺灣有史以來竹枝詞數量最多的個人別集,也超過中國任何個人創作竹枝詞的數量,他透過該書記述明清、日治時代及戰後的臺灣歷史文化。

從名稱上來看,有的作品直接註明是竹枝詞者較無爭議,也有的作品雖然未註明是竹枝詞之作,但可能在自序或他人的評論中稱為竹枝詞,
孫元衡的〈過他裏霧〉或賴尚益的《悶紅墨屑》即是其例。

一些風格相似的七言四句采風詩,在某些評論者的觀念裏,也得以被加入竹枝詞之列,甚至是一些形式並非七言四句的風土詩也有人將之視為竹枝體,甚而直接以竹枝詞稱之,也有一些與風土詩無關,但是因為與部分竹枝詞在格律上都屬於寬鬆的七言四句拗體絕句,因此也都得以視同竹枝詞,於是,竹枝詞文類概念不斷擴大,但這類竹枝詞也可能引起認定上的爭議。

就形式
格律而言,竹枝詞系七言絕句的一種,不過,就文類的“本色”來看,竹枝詞詩句不忌俚俗,詼諧趣味的特殊風貌在一般七言絕句較為少見,成為竹枝詞與七言絕句內涵最大的差異;臺灣竹枝詞發展史曾出現史齡的〈台南竹枝詞〉系採用五言絕句體,這僅是竹枝詞的創作特例,並未成為風潮。

清代臺灣流寓者所創作的竹枝詞詩加自注的數量,較在中國創作的竹枝詞及本土人士在臺灣創作竹枝詞都有顯著的增加,這是因為臺灣這個新開闢地區,許多風土特異於對岸,為有效傳達風土之異,故流寓者創作竹枝詞時,就有需要增加自注的數量及內容,如此才足以傳達風土的特色,這種現象與描述中國西北、西南等區域時,也出現類似的風格。

但是,
五四之後臺灣竹枝詞的自注,不論是流寓者或是本土之士都有明顯的減少,這與竹枝詞文類觀念的轉變頗有關係,新興的白話文也能達到記述地方民俗的效果,不一定須要以竹枝詞輔以自注的方式來記錄地方民俗,因此,日治時代之後的臺灣竹枝詞詩加自注的數量相對較清代來得少。

梁啟超有二首〈臺灣竹枝詞〉四句都押韻,而且不別四聲,這種押韻在民歌之中十分普遍,但在七言絕句及竹枝詞均十分罕見,這跟他的〈臺灣竹枝詞〉系改編自民歌應當有直接的關係。

當代評論者常誤認俚俗的竹枝詞之格律較一般古典詩寬鬆,不過,閱讀清代臺灣竹枝詞的平仄、韻腳、對仗、句型等外在形式,少部分的作品雖然存在拗體的現象,但是大部分的竹枝詞與七言絕句的外在形式仍然很接近,這與宋代以來詩學格律的嚴密性頗有相關,因此臺灣竹枝詞雖較唐代竹枝詞俚俗,但是拗體的現象反而較少。

五四以前的評論者都認為竹枝詞與七言絕句自有分別,他們辨體的標準除了看文類的外在形式之外,竹枝詞
文體的“本色”觀念是主要的取捨依據。在評價上,有些評論者對俚俗的竹枝詞頗有不登大雅的批評,不過,由於竹枝詞的采風特色與《詩經》采風及比興的觀念很相近,因此,擁護者總是忘不了闡述竹枝詞與《詩經》“神聖性”相近的地方,連雅堂的〈詩薈餘墨〉論竹枝詞就是採取這種觀點。

但是,歷經五四
白話運動新觀念的洗禮,有許多評論者則逆其道而行,改為強調竹枝詞“俚俗”的優點,同時放寬竹枝詞文體的標準,改以有形的外在形式做為文類的規範,因而主張竹枝詞即是七言絕句的一種,黃純青的〈談“竹枝”〉即採取這種觀點。

引自:維基百科
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E7%AB%B9%E6%9E%9D%E8%A9%9E

2009年10月30日 星期五

「花枝詞」vs.「竹枝詞」

981029(四)
一早進教室就忙著接電話,忙到一聽到手機聲響,會緊張,可愛的小土豆也跟著老師窮緊張起來了。哈..

這幾天,學校因群聚感染新流感而停課的班級愈益增多,我的班上發燒請假的孩子也明顯有增加的趨勢。只要家長在電話裡告知:孩子發燒了,我的神經就會緊繃,請家長務必記得要帶孩子去做篩檢。班上零零落落地空了好多座位,小土豆也趁機耍寶作怪,教室裡瀰漫著一種詭異的氣氛,讓大家都無法專心上課。

終於,我班也有兩位小朋友染病了,不得已,也只好跟著「淪陷」。(不知是哪位同事開始先用「淪陷」一詞,感覺用得很適宜又有趣。)

就這樣,我整天忙著接洽、處理、安頓小朋友,通知家長停課的相關事宜,放學後,又再與請病假在家學生的家長聯絡,一直忙到近六點,天都黑了才搭車回家。

一路上,我真的有一種虛脫的感覺,好像才剛打完仗。有氣無力地回到家,心裡還掛著竹枝詞的功課未完成,口裡喃喃唸著:完了…我花枝詞的功課寫不出來了啦……

兒子聽到了,愣了一下:「花枝詞?」

我自己也愣了一下,回神一想,哈!是~~~~竹枝詞啦!


Ps.把這件事說給Miss 蘇聽,她還開玩笑的反問我:「有烏魚詞嗎?」
哈哈!!笑翻了~~~~

多一些認識「台灣竹枝詞」的機會

981028(週三)
也許是上周完成該負責的台灣竹枝詞部分,用了過多的腦力,精力和體力,雖交了差,這兩天卻累得早早就補眠睡了。
今天早上,很高興地跟玉君老師分享心情,不管寫的成果如何,自己總是盡了力。玉君老師除了說謝謝大家的鼎力幫忙,祈能如期開班授課外,還告訴我,會和參與的老師開會,共同校稿和修正大家彙整完成的教材。我詢問有否需要協助?因為她總負責事項多而繁瑣,也許我能幫得上一些忙。
有位同事因家中有事,該負責的唐詩部分又交還給玉君老師,玉君老師便接手撰寫,而請我幫她完成另三首台灣竹枝詞。
呃~~~~接了手,最初的壓力感又上心了,資料難尋啊!正要開始煩惱時,我們善良高才的瑞櫻老師出現啦~~~呵呵!!太高興了。(救星!救星!!)她答應幫忙分擔撰寫一首玉君老師的台灣竹枝詞,還要我不必客氣,(偷笑ing..)這真是太好了!

2009年10月27日 星期二

我負責編寫的台灣竹枝詞教材完稿了

終於,我負責編寫的台灣竹枝詞教材,在昨天晚上大功告成,全都寄給了總編的君。雖然只是四首,卻花了我好幾天的時間。我還開玩笑的跟君說:我是不是可以鳴炮了呀?呵呵~~~~

選擇作者、作品,必須是《全臺詩資料庫》裡頭有的才行,也因為這樣的限制,撰寫的進度跟著困難許多,因為圖書館裡可查閱的相關書籍原本就寥寥可數,可找尋的參考資料也不多,網上的資訊更是少得可憐,真是急煞人了。

曾跟君討論過此問題,所得到的共識是,我們的教材主要是編寫給小學生閱讀朗誦的,所以不必過於艱深,只要淺顯易懂即可。至於相關的歷史背景或時代意義等,就不必太深入考究。畢竟我們不是要寫研究論文啦!

既然這樣,心情就輕鬆許多,選取、撰寫的過程相對的也就簡單順利起來。

2009年10月26日 星期一

為詩一首,記我所識的台灣竹枝詞

爾來,同事接了一個文建會的研究計畫,其中有部份是要編寫台灣竹枝詞的教材,她邀請我加入她的群組並幫忙進行與完成,我也很樂意地接受了。

只是從未接觸過什麼竹枝詞的我,一下子便墮入五里霧中。找資料,認識竹枝詞,到翻譯、賞析、作者簡介,每一個步驟都得從零開始,可以參考、引用的資料並不多,又必須是全臺詩資料庫裡有的才行…

呼~~~~~還好我負責的部份並不重,忙了幾天,大概有了一些眉目。

同學寫信期勉我:竹枝翩翩...

我一時興起,寫了這一首七言,聊做印記:

竹枝嬝嬝舞翩翩
蹈盡風情幾許年
此曲輕吟仙島意
慧心根植在臺員

981025凌晨
註:臺員為古臺灣名