2010年11月8日 星期一

台灣古典詩:撫琴 / 清.林占梅--試譯與賞析


林占梅(1821~1868),幼名清江,字雪村,號鶴山,又作鶴珊,別號巢松道人。淡水竹塹(新竹)人。是清道光、同治年間台灣巨富。生性豪爽,關懷社稷,鴉片戰爭時,曾捐銀萬兩協助國防。同治時,戴潮春作亂 ,又集合地方,籌辦團練以抵抗亂匪。

道光21年(1841),因捐防雞籠英軍之犯,獲貢生加道銜;
道光23年(1843),因捐防八里坌,獲知府即選;
道光24年(1844),募勇扼守大甲溪,絕嘉、彰各邑漳泉械鬥蔓延,賞戴花翎;
咸豐 3年(1853),林恭事變,協辦全臺團練,捐津米三千石,准簡用浙江道;
咸豐 4年(1854),克復艇匪黃位之亂,加鹽運使銜;
同治元年(1860),毀家紓難,協助朝廷平戴潮春事件有功,加布政使銜。

占梅風雅成性,工詩書畫,平日好吟詠,精音樂,善撫琴,極享林泉詩酒之樂。文學造詣高,詩歌尤負盛名。軍興之時,文移批答多出其手;暇則彈琴歌詠,若無事然。手築潛園,創立「梅社」,樽酒論文,訪客常滿座。

他的詩作甚多,約有一千九百餘首,以五律最佳,七律次之。其詩集名曰《潛園琴餘草》。多詠骨肉親友、園居、遊歷、時事、興懷之作,也有若干觸景傷情、追遠懷舊之篇什。
五言古、近體,善摹難狀之景,達難顯之情。
作品風格多樣,平易曉暢法白居易,感時憂國似陸放翁,傷感興懷如吳梅村。臺澎道徐宗幹評其詩「和靜清遠、古澹恬逸」、「詩味多琴味」。

=====
◎台灣古典詩


撫琴 / 清.林占梅 夜靜碧天淨,萬籟響沉沉。
捲簾佇明月,焚香調素琴。
泠泠七絃趣,山水始同心。
聲希而味淡,俗耳無知音。
顧我獨樂此,摩挲情更深。
一彈滌塵慮,再鼓發清吟。
朝遊共一輿,夜眠共一衾。
晨夕永不離,生死盟誠忱。
興至作「三弄」,趺石坐松林。
遠招雲間鶴,飄然落前岑。

攜琴騎鶴去,天風盪虛襟。
汗漫九垓上,高蹤誰能尋。
=====
林占梅善琴,每藉以自遣,他的詩集《潛園琴餘草》,稿本未定卷次,採編年方式,依序錄存。若依此,則此詩約為作者于咸豐四年所作。
.
林占梅最有名的癖好就是雅好鳴琴,不但買琴、撫琴,抱琴而眠,還製作琴形匾額,把詩集取名為《潛園琴餘草》。尤其不惜以鉅資買琴,幾乎到了「捐產」的程度。
.
林占梅所擁有的琴數不詳,目前可考者有四,一是「清夜遞鐘」,一是「萬壑松」,「漱玉」、「幽澗泉」及數張無名的古琴,其中又以「萬壑松」為其最愛,特撰〈自題萬壑松古琴歌〉,道盡了他對此琴的珍愛。
.
道光三十年,林占梅託友人在福州購得「萬壑松」唐琴,上有銘文記載:「此琴製自唐肅宗至德二年」(757年),迄今「萬壑松」唐琴已有千年以上的琴齡,是一張仲尼式的古琴,上刻有「萬壑松」三字篆文,又有「神而明之」四字篆文。
.
林占梅的《潛園琴餘草》中以詠琴為主的詩篇頗多,如〈月下彈琴〉、〈自題萬壑松古琴歌〉、〈題清夜遞鐘古琴背〉、〈題自畫梅花月夜鳴琴小照〉、〈撫琴〉、〈聽琴〉、〈琴曲〉、〈夜同戴芝軒煮茗彈琴即事〉、〈辨琴書屋即事〉、〈攜琴〉、〈鳴琴曲次朱竹垞先生聽韓七山人彈琴原韻〉、〈再題鐫漱玉琴〉、〈對琴書嘆〉等等,可見林氏愛琴之一班,彈琴已融合在他的園林生活中。
.
【試譯及賞析】
本詩之翻譯與賞析為本人淺學之試作,不盡完善,尚祈先進指導與包容。
若欲轉載或引用,請註明出處,以示尊重,謝謝您!
.
◎撫琴 / 清.林占梅
夜靜碧天淨,萬籟響沉沉。
在寂靜的深夜裡,碧藍的天也因而潔淨,
大地隱隱有著幽渺而深沉的聲音。
作者先用此兩句,刻劃外在的情境,四處雖寂靜,大自然仍有它的氣息。

捲簾佇明月,焚香調素琴。
我捲起門簾獨立,盼望著明月出現,
再焚起了爐香,撥弄著簡樸的古琴。
「佇」有久立、等待、盼望之意,此處可用雙重意思來解釋。表示期待明月出現已久,也表示對知音出現期待已久。
然後由外景,拉到近景:看似有點百無聊賴般的捲簾、焚香、調琴,其實是別有心情的。


泠泠七絃趣,山水始同心。
泠泠的琴聲,悠揚自然的情趣,
只有山水才能與它有同樣的心境啊!
〈聽彈琴〉/ 唐.劉長卿
泠泠七絃上,靜聽松風寒;古調雖自愛,今人不多彈。
作者藉此詩意表己意,以明心志。


此處雖說「琴聲唯有山水與之同心」,實際上意思即是「唯有我與琴聲同心」,也「唯有山水與我同心」。

聲希而味淡,俗耳無知音。
這種聲音是少有而不多見,興味恬靜而安然淡泊,
可惜俗世中,卻沒有聽得懂其中情境的知心朋友。

聲希而味淡,曲高而和寡,一般世俗的人很難聽得懂琴聲箇中真味,知音自然少,也難怪作者會作如此之感慨。

顧我獨樂此,摩挲情更深。 但是我獨自享受聆聽音樂的樂趣,
輕柔地撫弄琴絃,使我對它更加鍾情。
因苦無知音,作者只好寄情琴韻。琴聲能暢達作者心意,使作者能藉由彈琴抒發情感,寄託心志,在撥弄之間,對古琴更加鍾情與愛惜了。
一彈滌塵慮,再鼓發清吟。
輕彈一曲,可以洗滌心慮、摒除俗世的雜念;
再彈,可以興起潔淨、清純的吟詠歌唱。
作者訴說初彈琴時,可以讓人心靈得以沉靜,再彈琴時,可以使人吟唱,抒發心緒,胸中得以清明。
☉鼓琴:指彈琴。詩經.小雅.鹿鳴:「我有嘉賓,鼓瑟鼓琴,鼓瑟鼓琴,和樂且湛。」

朝遊共一輿,夜眠共一衾。
白天帶著它共乘一車轎交遊來往,
夜晚與橫擺平放的琴共蓋一床大被子入眠。

作者因對古琴極為喜愛,早晚不離身,出門必攜琴同車交遊來往,甚至連夜晚也必與古琴同眠。
晨夕永不離,生死盟誠忱。
從早晨到黃昏,時時刻刻永遠不分離,
堅貞不移,至死不變的盟記表達真誠的心意。
作者待琴如此情深義重,早晚不離,猶如與琴盟約,至死不移。
興至作「三弄」,趺石坐松林。
愉悅的情致來時,彈一曲「梅花三弄」,
盤腿坐在松林裡的石頭上。
〈聞笛〉之二 / 唐.趙嘏
興來三弄有桓子,賦就一篇懷馬融。
曲罷不知人在否?餘音嘹喨尚飄空。

*據《晉書.列傳》記載,桓伊擅長音樂,因肥水之戰立了大功,謙恭淡泊的性情始終沒有改變。曾紆尊降貴下車為王徽之作三調(清調、平調、側調的合稱),更顯其度量寬弘。

作者暗寫自己有著如桓伊這般的胸襟。
而「趺坐松林」又隱與前句「泠泠七絃」相偕,對照劉禹錫〈彈琴〉:「靜聽松風寒」有意旨心境相通之趣。

遠招雲間鶴,飄然落前岑。
招來遠在雲間裡的白鶴,
飄然若仙的停落在前頭小而高的山頂上。
作者有志學宋孤山處士林和靖種梅、養鶴,原欲於潛園中闢一境,山環水繞,有孤山小丘,種百樹梅,建放鶴亭,曰梅鶴書屋,惜均未能實現。
.

孤山在浙江杭州,曾是北宋詩人林和靖種梅養鶴隱居的地方。
.
作者曾作詩〈讀家和靖公書孤山隱居壁次韻題青草湖孤山別業〉:
山水未深猿鳥少,幽清人境便為居。
雖睽天竺三千里,此亦孤山可結廬。

攜琴騎鶴去,天風盪虛襟。
且讓我帶著琴,騎著鶴,離開塵世,升天成仙去,
天風鼓盪著我了無牽掛的胸襟。


汗漫九垓上,高蹤誰能尋? 在渺茫無邊的九重天,

誰能找尋得到我高潔言行的蹤跡呢?

作者感慨在浩瀚的天地間,要到何處才能找得到像他一般高尚情操的的知音呢?
.
.
參考資料:
◎臺灣文學讀本 / 田啟文 等編著.--初版.--臺北市:五南, 2005[民94]
◎林占梅傳 / 林文龍 著.--第一版 .--南投市:省文獻會, 民87
◎北郭園詩鈔 潛園琴餘草簡編 / 鄭用錫 著.--南投市:省文獻會, 民82
◎台灣古典詩析賞 / 陳春城 編著.--初版.--高雄市:河畔, 民93